— Ну, для тезоименитства-то родителя могла-бы и пораньше встать, — отвѣчалъ старикъ. — Подождемъ еще минутъ десять, да и закусывать будемъ. Чего еще! Семеро одного не ждутъ. А тутъ ужъ человѣкъ двадцать пять собралось, если мелкихъ-то считать.
— Больше, дѣдушка… — откликнулась Варвара.
— Вы посчитайте-ка… Братъ Алексѣй самъ пять… насъ трое. Вотъ вамъ восемь… Братъ Андрей самъ шестой — четырнадцать…
— Брось… Что улья на пасѣкѣ считать, что родственниковъ — нехорошо, — перебилъ ее старикъ.
Дочь Наташа, однако, скоро явилась. Она была съ мужемъ, толстякомъ съ двойнымъ подбородкомъ и кавалерійскими усами, въ парикѣ, съ колыхающимся чревомъ Сзади ихъ шли дѣвочка подростокъ и сынъ лѣтъ восьми.
Дѣвочка и мальчикъ тотчасъ-же поднесли дѣдушкѣ корзинку съ фруктами.
Старикъ Валовановъ цѣловался со всѣми ими и говорилъ дочери Наташѣ полушутя, полусерьезно: — Поздно, поздно… Проштрафилась. Всѣ пріѣхали, а васъ нѣтъ. Нехорошо. Самая младшая и самая неисправная.
— Да вѣдь далеко, Иванъ Анисимычъ, — отвѣчалъ за нее мужъ. — Живемъ почти за городомъ. Ѣхали, ѣхали, ѣхали… Вотъ нужно было за-гостинцами для васъ завернуть. Тамъ знакомые приказчики задержали. Разспрашиваютъ, какъ въ новомъ заведеніи я торгую…
— Заѣхали-бы, когда-нибудь, папаша, въ наше новое-то заведеніе ушки покушать, — приглашала дочь Наташа, полная, еще не утратившая вконецъ своей красоты дама въ брилліантовомъ браслетѣ, брилліантовыхъ серьгахъ и брилліантовой брошкѣ, изображающей стрѣлу.
— Это чтобъ я-то въ загородное заведеніе заѣхалъ! — засмѣялся старикъ. — Нашла гостя! Да тамъ меня ваши арфянки съ панталыка собьютъ.
— У насъ нѣтъ, дѣдушка, арфянокъ. У насъ все на благородную ногу. У насъ женскій оркестръ изъ артистокъ, разныхъ заграничныхъ консерваторокъ. Потомъ у насъ хоръ оперныхъ пѣвицъ — Вагнера поютъ… Глинку. У насъ на благородной ногѣ…
Старикъ махнулъ рукой.
— Одинъ чортъ! Только развѣ, что въ карманы-то не лазаютъ, — сказалъ старикъ. — Куда мнѣ! Запутаюсь.
— Къ намъ генералы, папенька, ѣздятъ, — не унималась дочь.
— Ну, и пускай ихъ ѣздятъ! Однако, что-жъ я? Пора и завтракать. Тамъ въ столовой давно ужъ все приготовлено. Идите въ столовую. Проходите. Пейте водку. А я вслѣдъ за вами. Мнѣ нужно изъ бѣличьяго халата въ сюртукъ перерядиться. Трифонъ! Гдѣ Трифонъ? Пойдете туда, такъ пришлите ко мнѣ Трифона.
Толпа родственниковъ направилась вонъ изъ кабинета и тискалась въ дверяхъ. Сынъ Анисимъ выждалъ, пока всѣ выйдутъ, и остался наединѣ съ отцомъ.
— Такъ какъ-же, папенька, насчетъ лишней комнатки-то къ моей квартирѣ? — спросилъ онъ.
— Потомъ соображу. Ступай, — махнулъ рукой старикъ. — Скажи потомъ Трифону, чтобъ онъ мнѣ напомнилъ.
— Или можетъ быть прикажете намъ переѣхать въ пустую квартиру? Такъ еще пріятнѣе, потому она на двѣ комнаты больше.
— Трифону, Трифону.
— Ужасно мы стѣснены, папенька.
— По одежкѣ протягивай ножки. Ну, да я соображу. Ступай. Ахъ, да… На вотъ… Передай Наташинымъ-то дѣтямъ по два цѣлкача… Я и забылъ имъ дать за подарокъ. Дѣвочкѣ и мальчику. Какъ ихъ? Крестники, а забылъ, какъ зовутъ.
— Женичка и Миша.
Ну, вотъ передай Женичкѣ и Мишѣ. Вотъ еще рубль… Женичкѣ три дашь. «Отъ дѣдушки, молъ, на баловство». А я сейчасъ.
Старикъ сбросилъ съ себя бѣличій халатъ. Сынъ удалился. Вошелъ Трифонъ Савельичъ, маленькій старикъ съ подстриженной бородкой, напоминающій торговца.
— Переодѣваться задумали? Да зачѣмъ вамъ? Были-бы въ халатѣ,- сказалъ онъ.
— Не разсуждай. Сюртукъ… — оборвалъ его старикъ.
Старикъ Валовановъ вышелъ въ столовую. Всѣ родственники стояли около стола, но ни къ ѣдѣ, ни къ вину никто еще не прикасался.
— Что-жъ вы?.. — сказалъ старикъ, — Пришли да и чванитесь. Закусывайте.
— Васъ ждемъ, дѣдушка, — откликнулось нѣсколько голосовъ сразу. — Покажите примѣръ, а мы потомъ и выпьемъ за ваше здоровье.
— Да вѣдь я малость… Развѣ вотъ икорки и кулебяки кусочекъ. Да и то только начинки развѣ, а ужъ корки мнѣ не по зубамъ, — откликнулся старикъ. — Совсѣмъ зубовъ нѣтъ.
Старшій сынъ Алексѣй вертѣлся около него.
— Чего вамъ налить, папаша, для подкрѣпленія-то силъ? — спрашивалъ онъ.
— Бѣленькаго винограднаго налей рюмочку. Попробую, какого Трифонъ купилъ. По рублю съ четвертью на бутылку ему отпустилъ. И по старому за эти деньги можно было имѣть очень хорошенькій мозельвейнъ, а нынче вино дешевле.
— Ваше здоровье, дѣдушка! За ваше здоровье, папенька!
Къ Валованову старику лѣзли и дѣти и внуки съ рюмками водки, мадеры и другихъ винъ.
— Дѣти: ура! — крикнулъ сынъ Анисимъ.
Раздалось громогласное ура. Старикъ, прожевывая икру, улыбнулся.
Подошелъ къ старику Трифонъ Савельевъ съ рюмкой и сказалъ:
— Еще разъ съ ангеломъ… желаю вамъ добраго здоровья и въ дѣлахъ успѣха. Да сердиться поменьше. Изводите себя иногда сердцемъ, а это нехорошо. Вамъ беречь теперь себя надо. Годы не молодые.
— А ты вѣчно съ наставленіями, — откликнулся старикъ, чокаясь съ нимъ.
— Васъ-же любя. А то сердитесь, и себя и меня изводите.
Они выпили. Уста жевали. По тарелкамъ гремѣли ножи и вилки. Старикъ ѣлъ, смотрѣлъ по сторонамъ и улыбался. Ему нравилось, что вокругъ него такое потомство. Глаза его улыбались, углы рта расширялись,
Это тотчасъ-же замѣтилъ сынъ Алексѣй и опять подошелъ къ нему.
— Папаша, завелъ я себѣ лошадку. Ужъ простите, что не посовѣтовался съ вами, а завелъ, началъ онъ. — При экономіи вѣдь не дороже извозчиковъ будетъ.